Saltar al contenido

Literatura China. Los Clásicos que no te puedes perder

La literatura china consta de cuatro clásicos fundamentales muy alabados a nivel mundial.

A la orilla del agua, Viaje al Oeste, Romance de los tres reinos y Sueño en el pabellón rojo; estas cuatro novelas constituyen el núcleo de la literatura china clásica y siguen informando la cultura moderna.

Al igual que Dante o Shakespeare en Europa, son piedras de toque a las que la cultura literaria china vuelve constantemente para descubrir una nueva relevancia y una nueva visión.

Estas cuatro novelas, que datan de las dinastías Ming y Qing, son la base de la cultura literaria china. Su influencia se ha extendido por toda Asia y ha servido de base a elementos de la mitología japonesa, coreana y del sudeste asiático. La escritura y difusión de estas cuatro obras marcó la aparición de la forma de novela en China como contrapartida a obras filosóficas y poéticas más refinadas.

La forma más amplia de la novela permitió una síntesis de lo histórico y lo mitológico, al tiempo que se desarrollaba en líneas narrativas más accesibles. Estas obras marcaron una limitada pero notable democratización de la literatura, que quizá sea más evidente en su uso del chino vernáculo, en lugar del chino clásico que había dominado hasta entonces.

Estas cuatro obras también revelaron el potencial de la novela para abarcar una multitud de perspectivas y permitir la ironía; esto permitió a los escritores expresar las críticas anteriormente reprimidas sobre el orden gobernante, al tiempo que expresaban la gran multitud de voces que componían la población china.

A la orilla del agua

A la orilla del agua es una de las novelas más importantes de la literatura china.

Publicada en el siglo XIV, A la orilla del agua fue la primera de las cuatro novelas clásicas que se publicaron, e introdujo la forma y el estilo vernáculos a los que se adherirían las demás. El título se ha traducido de varias maneras, entre ellas como Forajidos del pantano,

Cuento de las marismas, Todos los hombres son hermanos, Hombres de las marismas o Las marismas del monte Liang, y aunque persisten las dudas sobre la identidad del autor, la mayoría la atribuye a Shi Nai’an, un escritor de Suzhou.

La novela está ambientada en la dinastía Song y presenta a un grupo de forajidos que acaban sirviendo al Emperador en la lucha contra los invasores extranjeros.

Se basa en la historia real del forajido Song Jiang, que fue derrotado por el Emperador en el siglo XII, y cuya banda de 36 forajidos pasó a poblar los cuentos populares de toda China. Estos cuentos populares generaron una mitología en torno a Song Jiang que dio lugar a diversas adaptaciones dramáticas y relatos impresos.

Todos estos precursores servirían de base a Margen de agua, que condensó y sintetizó los diversos relatos que habían surgido en torno a la historia de Song Jiang. Algunos han atribuido el éxito de Water Margin a su representación irónica de las quejas comunes contra las clases dominantes.

Su descripción de la rebelión de los forajidos se ajustaba a los resentimientos de muchos durante la dinastía Ming, y la novela fue prohibida durante un tiempo por su potencial para promover la sedición. La novela ha sido objeto de numerosas adaptaciones modernas y sigue siendo relevante en la actualidad por su historia prototípica de rebelión, represión y sumisión.

Viaje al Oeste

Viaje al oeste es un clásico de la literatura china y narra las aventuras del rey mono.

Quizá la más influyente de las cuatro novelas clásicas de la literatura china, y sin duda la más conocida fuera de sus fronteras, Viaje al Oeste fue escrita en el siglo XVI por Wu Cheng‘en. Describe la peregrinación del monje budista Xuanzang a la India y su consiguiente viaje por las provincias occidentales de China, acompañado de sus tres discípulos.

Aunque el marco de la historia se basa en el budismo, la novela se inspira en una serie de cuentos populares y mitología chinos, así como en el panteísmo y el taoísmo, para crear su fantástico elenco de personajes y criaturas. Estas criaturas incluyen varios demonios que Xuanzang encuentra a lo largo de sus viajes, y una variedad de espíritus animales que adoptan forma humana.

Esta última categoría incluye a los tres discípulos, caracterizados como un mono, un cerdo y un ogro de río, que están vinculados a Xuanzang en su intento de expiar sus pecados pasados.

Una primera y parcial traducción al inglés de Viaje al Oeste, realizada por Arthur Waley, se titulaba Mono y se centraba en las hazañas de este personaje, lo que también ha ocurrido con muchas adaptaciones posteriores.

Viaje al Oeste fue un ejemplo temprano del género Shenmo, que incorporaba una serie de ficciones fantásticas centradas en las hazañas de dioses o demonios, y tuvo un gran protagonismo en el auge de la literatura china vernácula durante la dinastía Ming, al escribirse y difundirse por primera vez los centenarios cuentos populares. Viaje al Oeste fue el ejemplo más famoso del Shenmo, y sigue siendo omnipresente en China, en una enorme variedad de adaptaciones.

La relevancia continuada de la novela es un reflejo de sus cualidades paradigmáticas, ya que, al igual que los mitos griegos de Homero, estableció los antiguos mitos de la cultura china por primera vez, y sigue siendo un depósito de esos mitos incluso en la actualidad.

Romance de los Tres Reinos

Romance de los tres reinos narra un periodo de China muy convulso, lleno de guerras y conflictos.

El Romance de los Tres Reinos es una novela histórica que narra las intrigas políticas y los engaños en el periodo de los Tres Reinos de la historia de China, y combina la historia, la leyenda y la mitología para contar la tumultuosa historia de esta época.

Este relato épico fue escrito por Luo Guanzhong e incorpora cientos de personajes, tejiendo una multitud de complicadas tramas en su descripción de la desintegración de una China unificada en tres reinos enfrentados, los tres estados de Cao Wei, Shu Han y Wu Oriental, y su eventual reconciliación y unificación.

El Romance de los Tres Reinos sigue siendo enormemente popular en China y ha tenido una profunda influencia en la identidad nacional, ya que dramatiza uno de los mitos fundacionales de la nación: el de su desintegración y unificación.

La creencia en la naturaleza cíclica de la historia se expresa sucintamente en la primera línea de la novela: «Es un tópico general de este mundo que todo lo que lleva mucho tiempo dividido seguramente se unirá, y todo lo que lleva mucho tiempo unido seguramente se dividirá».

La complejidad del mundo político que describe, así como su extensión y densidad épicas, pueden hacer que la lectura del Romance de los Tres Reinos sea un reto. Sin embargo, sigue siendo una obra singularmente poderosa, que informa a la conciencia política china actual de una manera que rivaliza con el lugar que ocupa Shakespeare en la identidad inglesa.

Sueño en el pabellón rojo

Sueño en el pabellón rojo fue la última de las novelas chinas en adquirir relevancia.

Escrita a mediados del siglo XVIII, durante la dinastía Qing, Sueño en el pabellón rojo fue la última de las cuatro grandes novelas de la literatura china en adquirir relevancia.

Es una obra semiautobiográfica que se centra en la decadencia financiera y moral de la familia del autor Cao Xueqin y, por extensión, de la dinastía Qing. Reconocida por su belleza formal y su innovación,

El sueño de la cámara roja ha dado lugar a un campo académico propio, la «redología«, que sigue siendo un tema académico floreciente en China.

La novela es notablemente más matizada y precisa que sus compañeros clásicos, y ofrece una representación increíblemente detallada de la vida de la aristocracia china del siglo XVIII, prestando especial atención a las complejidades de las convenciones sociales en este mundo esotérico.

La novela es, por tanto, un repositorio para los interesados en la cultura china, ya que permite a los lectores conocer el mundo religioso, social y político de la clase alta china.

También ofrece una visión de una gran variedad de aspectos de la cultura china, desde la medicina hasta la mitología y el arte, todo lo cual sigue informando a la cultura contemporánea de China.

nv-author-image

Antonio B

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *